Sonntag, 28. November 2010

Lammcurry & Naan 印度羊肉咖喱&馕

陶华德: Heute habe ich zum allerersten Mal versucht, etwas Indisches zu kochen. Ich wollte ein wenig Joghurt drin haben, und Hühnchen sollte es auch nicht unbedingt sein, also bin ich nach etwas Internetrecherche bei Lamm gelandet.

Wenig überraschend ist das erste Problem beim Indisch Kochen nicht das Kochen selbst, sondern die Organisation der Zutaten. Koriander, Kardamom, Kreuzkümmel, Nelken, ok, check, das steht bei uns rum, aber bei Kurkuma und Garam Masala muss ich passen. So sind wir denn durch den hiesigen Türkischen Supermarkt geirrt, auf der Suche nach genannten Gewürzen, aber ich konnte lediglich etwas erbeuten, auf dem zumindest "Masala" draufstand.

Wie gesagt, das Kochen selbst war dann recht leicht, wenn man die ganzen Gewürze erst einmal dazugegeben hat, schmeckt es schon fast automatisch gut, da braucht man nichts zu können. Lediglich die billigen Dosentomaten haben den Geschmack nach unten gezogen, da muss ich nächstes Mal etwas anders machen.

Eine etwas andere Sache ist das Naan-Brot. Es besteht aus einem Hefeteig, in den auch Joghurt gegeben wird. Hier bin ich mir mit der Konsistenz nicht so sicher. Ich habe versucht ihn nicht zu feucht zu machen, damit er noch verarbeitbar ist. Das ging zwar, doch hat er sich beim Ausbacken in der Pfanne natürlich nicht ausgebreitet, so dass ich mit Ausrollen nachhelfen musste. So ist er auch nicht ganz so dünn geworden, wie man das vom Inder kennt. Egal, der Geschmack war trotzdem super, der Joghurt hat dem Hefeteig wirklich noch etwas zu bieten!

Dodosai: 爹妈的家乡是以山羊肉出名的,每到冬天,家乡人就会送来整只的羊肉,妈妈总是加些粉条煮好喝的羊肉汤,姑姑还会托人带来羊肝酱,所在的城也以腊羊肉,烤羊肉,羊肉泡馍等等而出名,吃了那么多不同的羊肉料理,但羊肉咖喱确是第一次。浓郁的咖喱汁搭配羊肉特有的膻气,肉质口感松软,陪着馕,我和taohuade刮得干干净净,一滴汁也未留。taohuade的馕松软略有些甜,曾经吃过新疆人做的馕,却是另一种味道,不甜,并且略发干。嗯嗯,好吃哦,不知道爸爸妈妈会不会喜欢这样的羊肉料理。

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen