Sonntag, 14. November 2010

椰奶咖喱 Thai-Curry

Dodosai: 感冒了嘛~本来就宅的的两个人变得更懒,连出门买菜都不情愿。只好搜刮搜刮厨房找些边角料对付一餐。
最初的椰奶咖喱是Taohuade做给我吃的,冬天里配着米饭,热呼呼的,香喷喷的,让米食主义的小农的我觉得很惊艳。
貌似正宗的椰奶咖喱是用相对比较辛辣的绿咖喱,但是感冒的关系,我换成了相对温和的黄咖喱。再加上改良了Taohuade的方子,效果还是很不错的。

首先炒软切碎的洋葱和大蒜,再加入 咖喱酱1TL,略炒,加入切成小块的鸡腿肉,翻炒,加入一罐椰奶,嫩豌豆和切成小块的土豆胡萝卜(为了节省时间,土豆胡萝卜都是在做米饭时候一起蒸熟),加入柠檬汁 2TL, 鱼酱油 1TL ,柠檬叶,少许棕榈糖,盐 即可。恩,不喜欢喝胡萝卜,下次打算换些苹果进去试试。
陶华德: Vor ein paar Wochen hatte ich zum ersten Mal Thai-Curry für Dodosai gekocht (angeblich schon letztes Jahr, wirft sie gerade ein), eher aus Faulheit, weil man hier im Prinzip nichts können muss, um etwas einigermaßen Schmackhaftes zu produzieren. Zudem ist Thai-Curry extrem flexibel bei der Auswahl der Zutaten und eignet sich gut zum Reste-Vernichten. Die große Effektivität dieses Gerichts hat Dodosai so begeistert, dass sie es kurze Zeit später nachkochte (was sie sonst mit meinen Essen nie macht, sie überlässt diese mir). Heute nun, da uns unsere beiden Erkältungen die Fahrt zum Supermarkt zwecks Zutatenbeschaffung scheuen ließ, hatte Dodosai vorgesorgt und alles für ein Thai-Curry vorbereitet. Als ich mich jedoch in der Küche an die Arbeit machen wollte, wurde ich kurzerhand wieder rausgejagt, Dodosai wollte selbst kochen.

Das Ergebnis war erstaunlich. Ich erkannte mein Gericht nicht mehr wieder. Dodosai hatte im Netz recherchiert und es viel leckerer gemacht! Im wesentlichen gelang ihr das durch ein kurzes Anbraten einiger Zutaten (ich habe immer alles gleich in die Kokosmilch gekippt), außerdem war mehr Zitronensaft drin. Zum Glück war der Reis irgendwann alle, sonst hätte ich die Pfanne leer gemacht.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen