Sonntag, 8. Mai 2011

Okonomiyaki 御好燒

陶华德: Obwohl ich jetzt im Moment gar nicht so hungrig bin, kriege ich schon beim Anblick dieses Fotos Appetit. Hier handelt es sich wieder um ein japanisches Rezept, das zufälligerweise dem Omuraisu kurz zuvor etwas ähnelt. Das Kochbuch nennt es Okonomiyaki Hiroshima fu, also Okonomiyako nach Hiroshima-Art - es gibt wohl scheinbar viele Varianten. Die Sache macht Spaß zu kochen: man backt einen Pfannkuchen und belegt ihn dann mit der Füllung: Tintenfisch, Chinakohl, irgendein Fleisch, Bohnensprossen und Fischflocken, pfeffert und salzt das Ganze. Der Trick ist jetzt, das alles gar zu bekommen ohne dass der Pfannkuchen anbrennt. Hat man das geschafft, darf man obenauf Teig für einen zweiten Pfannkuchen gießen und muss das Konstrukt in einem in der Pfanne herumdrehen, ohne dass es auseinanderfällt. Parallel dazu brät man vorher gekochte dünne Nudeln an (ich habe sogenannte Hochzeitsnudeln genommen), schichtet die auf den Okonomiyaki und würzt mit Worchestersauce. Jetzt brät man sich noch schnell ein Omelett, stürzt das Okonomiyaki darauf und das daraus entstehende Gesamtprodukt wiederum auf den Verzehrteller. Obendrauf darf dann noch etwas Ketchup oder Worchestersauce. Das alles ist nicht so einfach, aber das Ergebnis ist es mehr als wert. In dem Ding verstecken sich alle verschiedenen Aromen der Füllung und drumherum gibt es mit Nudeln, Teig und Ei leckere Sattmacher. Ich war schwer begeistert.

Dodosai: 来自taohuade的日本菜谱,应该是街头小食的一种,属于那种做起来不难但是有些复杂的没人想在家里自己做的那种。里面素材很多,有肉有蛋有鱿鱼丝有各种蔬菜有面条~味道是典型的日式清淡风,略甜。因为内容很丰富,吃起来很棒,劲道的鱿鱼丝,软软的煎蛋,QQ的面条,有些脆的蔬菜。很适合夏天啊~吃的时候会让我想起以前湖北风格的黄鹤楼里的豆皮~~
不过找配料很麻烦,做起来对taohuade也不简单,一边要煎蛋,煮面,还要炒熟各种配料,再做成饼,看得我都很辛苦。不知道他会不会再做啊~

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen