Mittwoch, 6. April 2011

拌汤 Nudelsuppe

Dodosai:如果没有Taohuade。。。我想我这个冬天还会日复一日的以拌汤为晚餐。老妈曾说,要是她一个人在家,她就每天做拌汤。。。当时还很bs她的懒惰。现在看来我们真不愧是母女啊。。。。这个算是懒惰母女的救星吧。只要厨房还有面粉,就能填饱肚子。面粉和水搅拌成很厚的浆糊状,用勺子挖出一块块的丢在开水锅里,然后视冰箱存货情况,放蔬菜,放调料,最后打个蛋花进去就好。
现在连taohuade都知道如果晚餐是拌汤的话,那就意味着我在偷懒 =..=


陶华德:Diese Suppe macht Dodosai, wenn sie mal keine Lust hat zu kochen. Die Nudeln bestehen dann nur aus abgerissenen Teig Klumpen, und in die Suppe kommt mehr oder weniger das, was gerade da ist. Ich muss aber zugeben, wenn man es einigermaßen würzt, kann man durchaus davin satt werden.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen