Mittwoch, 8. Dezember 2010

煎饼卷土豆丝和京酱肉丝 Jianbing mit Kartoffelstreifen und Fleisch mit Hoisin-Soße

Dodosai: 之前试着煎过法式煎饼用作下午茶,但是怀念的还是妈妈做的煎饼卷菜和小摊卖的煎饼果子,于是今天第一次自己尝试做卷煎饼。不过摊煎饼真的还是技术活,6个煎饼,只有一个看得过去,剩下的都差强人意。醋溜土豆丝的土豆丝切的我都手软,这种简单的家常菜组合做起来还真的是需要一定功力。貌似做复杂的京酱肉丝结果最简单,为此特意买的甜面酱....有点诧异的是,酱不怎么甜但是真的很咸很咸....还好没再放盐,卷到煎饼里刚刚好。
据说可以用油炸混沌皮代替果子,打算下次有时间挑战把煎饼果子,hoho...
陶华德: Nachdem wir mit Baozi und Jiaozi als Varianten der gefüllten Teigtaschen bereits eine Art universaler Speise diskutiert hatten, haben wir es heute mit dem gerollten und gefüllten Teigfladen zu tun, von dem ich glaube, dass er sich einer ähnlichen Verbreitung erfreut.

China stellt uns als eine Variante den/die/das Jianbing vor, bzw. Dodosai tat dies vorhin. Die Füllung ist im Namen schon fast vollständig beschrieben. Die Kartoffelstreifen sind sehr dünn, etwas hart und mit saurem Geschmack. Die Hoisin-Soße dominiert den Geschmack des fein geschnittenen Schweinefleischs, das von etwas Porree ergänzt wird. Der Gesamtgeschmack ist durch diese Komponenten ziemlich anders, als man es hier etwa von Crèpes kennt, die entweder süß oder salzig gefüllt sind.

Während mir vor allem das Fleisch gut geschmeckt hat, fand ich den Teig leider deutlich zu dick, so dass das Verhältnis zur Füllung nicht ausgewogen war. Vielleicht sollte es aber auch so sein. Dodosai hat im Übrigen die Rollen für mich geschnitten, da sie befürchtete, der Verzehr könne anderenfalls eine zu große Schwierigkeit für mich darstellen. Nun ja.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen