Samstag, 18. Dezember 2010

牛肉包子 Baozi

 Dodosai:之 前的包子做的很失败,不甘心,所以又有了这次的尝试,水煎包(图中带芝麻的)。用的是taohuade做牛排的大铸铁锅,温度有些不会控制,蒸出来的包子 皮还是不够理想,有些发粘,包子底也不够脆。铸铁锅虽大但还是多出来3个包子,犹豫了下,丢到电饭煲里蒸,10分钟上了气后,关火等了10分钟,出来刚刚 好,皮也不粘。而且这次垫了湿的咖啡滤纸,一点也不沾底,效果很好。真是无心插柳柳成荫....
分了其中的2个给taohuade, 可惜的是taohuade居然没发现区别..... (-"-)....
不过不管怎样,包子篇总算圆满了,可以继续我的新尝试了...






陶华德: Dodosai war vor drei Wochen mit ihren Baozi eher unzufrieden. Vielleicht hat sie das gestern dazu motiviert, ihre Leistung zu verbessern - für mich ist das gleich, Hauptsache, ich kann mal wieder Baozi essen.

Im Unterschied zum letzten Mal hat Dodosai eine andere Gartechnik verwendet: statt sie in einem Einsatz zu dämpfen hat sie die Baozi in einer Pfanne angebraten, Wasser angegossen und das Ganze abgedeckt - also letztendlich wieder gedämpft. Doch das ist nur die halbe Wahrheit. Ein paar andere Baozi hat sie dann doch klassisch gedämpft. Mir hat sie davon aber sicherheitshalber nichts erzählt, sondern mich direkt essen lassen. Danach war sie ziemlich enttäuscht, dass ich keinen Unterschied bemerkt habe, denn ihrer Meinung nach waren nun diesmal die "normal" gedämpften die gelungenen Baozi. Dodosai war also wieder nicht zufrieden. Soll sie es in drei Wochen doch wieder probieren!

Als Füllung kamen dieses Mal Holzpilze und Zwiebel, unter Gehacktes gemischt und mit weiß-ich-nicht gewürzt, zum Einsatz. Ich habe mich ein wenig bemüht, die etwas harten Pilze sehr klein zu schneiden, damit sie sich besser in die Masse einfügen. Mit Erfolg, möchte ich meinen. Die Soße glich der vom letzten Mal, daran sollte man auch gar nichts ändern.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen