Samstag, 11. Dezember 2010

椒盐排骨&凉拌鸡丝木耳 Rippchen & Hähnchenbrust mit Holzpilzen

Dodosai: 一到周末就懒,要么不写blog,要么就得一次写三份...没办法,出来混总是要还的....
排骨其实是积攒的肉排的边角料,还夹杂着一些纯肉条。集体过水后油炸再撒椒盐,简单快速香喷喷。当然骨头都是我啃的...肉条则是留给taohuade....我想我们两个对此分配都很满意哈。
因为做了排骨,想再找一个素菜,可是手头刚还多出来块计划外的鸡胸肉...于是搭配了点儿木耳做了凉拌菜,简单爽口...酱汁参考的口水鸡和怪味鸡的菜谱,不过用错了酱油,加上老抽后,酱汁和海鲜酱有些类似,芝麻酱的味道被掩盖了很多,下次还是换回淡酱油的好。

陶华德: Wir haben mal wieder ein wenig nachzuholen. Dies hier ist das Essen von vorgestern, Donnerstag.

Der erste Teil bestand aus simplen Rippchen, einfach mit viel Salz und Sichuan-Pfeffer gewürzt. Es ist eins dieser Essen, die Dodosais Vorliebe für Fleisch an Knochen zum Vorschein bringen. Diesmal hat sie jedoch für mich als armen Deutschen ein wenig Fleisch abgetrennt, damit ich es nicht so schwer habe. Der Geschmack war wirklich so einfach, wie es sich jetzt anhört, aber trotzdem ziemlich gut. Ein wenig Soße hätte jedoch vielleicht nicht geschadet.

Soße war dafür auf der Hähnchen-Pilz-Kombo, schon relativ raffiniert mit dosiertem Einsatz von Sesampaste und diversen Gewürzen. Die Hähnchenbrust gab es eigentlich nur, weil ich mittags im Büro nicht sämtliches Fleisch verarbeiten hatte können. Was für eine gute Idee von mir!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen